- 相册
- 0
- 阅读权限
- 30
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 59854
- 帖子
- 26
- 主题
- 4
- 金币
- 50
- 激情
- 0
- 积分
- 53
- 注册时间
- 2005-2-14
- 最后登录
- 2007-2-8
- 在线时间
- 0 小时
- UID
- 59854
- 帖子
- 26
- 主题
- 4
- 金币
- 50
- 激情
- 0
- 积分
- 53
- 注册时间
- 2005-2-14
- 最后登录
- 2007-2-8
|
曲谱连接:http://64.32.13.157/viewthread.php?tid=98176
Прости меня, младший брат!
??原??我吧,弟弟!
Я так пред тобой виноват.
在您跟前的我,是如此的罪大???O。
Пытаться вернуть нельзя
已???]有法子可以回去了
Того, что взяла земля.
那,大地到底孕育了什?N?
Кто знает закон Бытия,
有侦知道法?t的所在?
Помог бы мне найти ответ.
它??助我办?F真相(答案)。
Жестоко ошибся я:
完全的弄邋了呀
От смерти лекарства нет.
因?樗劳鍪??o??可狒
Милая мама! Нежная!
尤?鄣?????!你是如此?厝岬?????!
Мы так любили тебя.
我??因而?壑?您。
Но все наши силы
但我??所有的努力
Потрачены были зря.
竟都是徙???o功的。
Тебя соблазниля
Прекрасной надеждой
被??烈的希望所赵惑
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我??的家族之中
Мой брат, я во всём виноват.
我的兄弟,所有的一切也是罪。(必??自己承??所有??任)
Не плачь, не печалься, старший брат!
不要哭泣,不要哀??,哥哥!
Не ты один виноват.
呃?K不是你的邋。
Дорога у нас одна,
一路上,
Искупим вину до дна.
??我???氐椎??硌a??。
Мне не в чем тебя упрекнуть.
我不?????淠闶颤N,
Ия не обижен ничуть.
因?楦?本一?c也不??委屈。
Тяжек, наш грех
全都是我??的罪孽
Хотеть быть сильнее всех.
想要??得比任何人都要??。
Милая мама! Нежная!
尤?鄣?????!你是如此?厝岬?????!
Мы так любили тебя.
我??因而?壑?您。
Но все наши силы
但我??所有的努力
Потрачены были зря.
竟都是徙???o功的。
Ясам соблазнился
Прекрасной надеждой
被??烈的希望所赵惑
Вернуть наш семейный очаг.
想要回到我??的家族之中
Ясам во всём виноват.
所有一切也是罪。
Но что же нам делать, как быть?
腠然如此,但我??所做的事,哪一?邮???做的?
Как всё исправить, забыть?
啉?癜阉?有一切?Щ卣???,??是忘???
Пытаться вернуть нельзя
已???]有法子可以回去了
Того,что взяла земля.
那,大地到底孕育了什?N?
by 香草雨露
《БРАТЬЯ》
ブラ┼チャ
BuRa-Cha
Хор:BEPA Слова:Сеиди Мизусима, Татьяна Наумова Композитор:Мичиру Осима
Прости меня, младший брат!
PuRaSuChi- MiNya, MuRa-ToShiIBu BaRa-
Pulast Miliya, Mulaatocibu bala
Я так пред тобой виноват.
Ya Ta-Ku PuReDDo TaBoi ViNaVa-To
yaa Tack puild teboyee Venlawar
Пытаться вернуть нельзя
PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
Predajellcurr Voullus LilliCha
Того, что взяла земля.
TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuRya
Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar
Кто знает закон Бытия,
KuTo ZeNaETo ZeKo-N BuiCh-a,
Cot Ninyit Zcoun Bytiya
Помог бы мне найти ответ.
Pomoku Bi MuNie NaIChi- ATouVe-Tou
Pomog Greemiei Nigtci Arduce
Жестоко ошибся я:
JeSuToKo- AShiBisya Ya
Jestoucog Arshibsa Ya
От смерти лекарства нет.
ATo SuMiRiChi- ReKa-SuChiVa Nietto
Art Smerti Lekarstva Nikt
Милая мама! Нежная!
Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
Milrawya Mama! Neshnaia!
Мы так любили тебя.
MuI Ta-Ku RyuBi-Ri Ti-Bya-
Weef Tack Lubili Tibya
Но все наши силы
No- FuSho Na-Shi ShiVi
Nour Zyeah Lashily Seewif
Потрачены были зря.
PouTaChuRi BuiRi ZaRya.
Pradashueny Greely Zyra
Тебя соблазниля
Ti-Bya- So-ByaZauRya
Tibya Soblaznilya
Прекрасной надеждой
PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
Prekrasnoy Nadejdoy
Вернуть наш семейный очаг.
ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag
Мой брат, я во всём виноват.
MoI BuRa, Ya Vo ViJoMu ViNaVaTo
Moy Bala, Yadac Vsjom Villahart
Не плачь, не печалься, старший брат!
Ni PuRa-Chi, Ni PeChaRuSya, SuTa-RuShii BuRa-To!
Ni Pulaci, Ni pechalsha, Schastachi Buart
Не ты один виноват.
Ni Tui ADeN ViNaVaTo
Ni Veei Ahdin Vienafart
Дорога у нас одна,
DaRo-Ga U NaSu ADoNa-
Danouga Hol Las Ahdna
Искупим вину до дна.
ISuKuPiMu ViRu Da DuNa-
Eskufim Vin Da Duela
Мне не в чем тебя упрекнуть.
MuNie- Ni Vu Che-Mu TiBya- UPuRiKunTo
Mui Nif Cheum Tiha Hoppicope
Ия не обижен ничуть.
I-Ya Ni ABiJe NiCu
Iya Ni Abilishllu Nichut
Тяжек, наш грех
CyaJeKu ,Na-Shu GuRie-Fu
Zyashik, Nas Grcifu
Хотеть быть сильнее всех.
HaChe-Chi ViChi SuNe- VCho
Hacdeef Vichi snee Vseh
Милая мама! Нежная!
Mi-RaYa MaMa! NiE-JuNaYa!
Milrawya Mama! Neshnaia!
Мы так любили тебя.
MuI Ta-Ku RyuBi-Ri TiBya-
Weef Tack Lubili Tibya
Но все наши силы
No- FuJo Na-Shi ShiVi
Nour Zyeah Lashily Seewif
Потрачены были зря.
PouTaChuRi BuiRi ZaRya.
Pradashueny Greely Zyra
Ясам соблазнился
YaSaMu So-ByaZauRya
yasam Soblaznilya
Прекрасной надеждой
PuReKuSuRoi NaDeJeDoi
Prekrasnoy Nadejdoy
Вернуть наш семейный очаг.
ViRuTa-Chi Na-Shu SeMeiNi- Ocha
Vilutroi Nacsing Ergmilly Ochag
Ясам во всём виноват.
YaSaMu Vo ViJoMu ViNaVaTo
Yasam Vo Vsjom Villahart
Но что же нам делать, как быть?
No-ShiTo Je NaMu Je-RaChi, Ka-Ku BuiChi?
Law Sot Jillamrachi, wac vichi?
Как всё исправить, забыть?
Ka-Ku FuSho ISuPeRaViTo, ZaBuiChi?
Ark Sorh Lisprot, Esabulit?
Пытаться вернуть нельзя,
PuiTaChiSya ViRuTa-Chi NiRiZuiya
Predajellcurr Voullus LilliCha
Того,что взяла земля.
TaVo, ShiTo VuJiRa- ZeMuNya
Davouf, Sidum Vejiila Ziumliyar
原曲: 钢炼插曲《兄弟》 中文词 : kinaboa
我用所有一切交换她 难道是真的做错了吗?
失去所有一切交换她 没得到任何回答
火柴交换一夜的火花 成长伴随一路的风沙
风中黯然消逝的梦想啊 我用什么来交换它?
妈妈啊 妈妈 想念她 失去了还希望找到她
妈妈啊 妈妈 快回家 原谅我的任性吧
那冰冷的铠甲 那伤痛后的疤 它是所谓的等价 还是惨痛的代价
月下的家乡洒着雪花 小河依旧翠鸟伴晚葭
无际青草连接着远方 天边远树迎着归鸦
妈妈啊 妈妈 想念她 交换真的是等价吗?
妈妈啊 妈妈 快回家 原谅我的任性吧
拥有的是一切 为何还放不下?我愿去承担代价 抛弃所有的害怕
[ Last edited by kinaboa on 2005-4-29 at 21:07 ] |
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
在Baidu搜索相关信息:
[吉他伴奏]БРАТЬЯ[兄弟]+BEPA
|