设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
查看: 873|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[原版伴奏] 내 얘기 같아 (Based On A True Story) - Epik High (에픽하이) ft.Heize [复制链接]

Rank: 4

UID
1333395
帖子
664
主题
630
金币
4191
激情
2590
积分
4257
注册时间
2014-3-15
最后登录
2024-11-10
跳转到指定楼层
1
发表于 2021-1-24 12:17:25 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 iorixzh 于 2021-1-24 12:24 编辑




울어야 할지


是该放声痛哭吗


웃어야 할지


还是绽放笑颜吗


몰라


我并不知晓


고개만 끄덕


只是一味点头


끄덕거리고 있다


不断地点着头


이 모든 게


这所有一切


내 얘기 같아


似乎在诉说我的故事


저 화면 속에서


在那画面之中


울고 있는 너


正哭泣着的你


다 내 마음 같아


都与我的心 如出一辙


눈시울이 붉어져


眼眶逐渐泛红


TV를 껐다 또 키고


关掉电视 又再次打开


채널을 계속 돌려도


就算不断切换频道


마음 아픈 장면만 보이고


也只能看到 心痛如绞的场景


라디오를 잠시 틀어도


就算暂时播放收音机


나 같은 사연만 들리고


也只有与我相像的事由 传至耳畔


새벽은 어느덧 오고


不知不觉 已来到破晓时分


눈감아도 네가 보여


纵然闭上双眸 也能看见你


상실은 날 이기적인 놈 만드네


丧失感造就了我这自私自利的家伙


내 작은 공허 채우겠다고


为填满我这微小的空虚


타인의 감정 갈취해


而讹诈他人的感情


마음에 담고 마는 게


将装存于内心深处的


내께 아닌 쓸쓸함과 외로움을


并非属于我的 孤独寂寞之心


마음과 입에 담아


默默含在心底和嘴里


내 얘기 같다며 공감을 해


像在诉说我的故事 产生同感共鸣


실은 겁이 나


其实恐惧不已


온전히 내꺼인 뭘 느낄까 봐


生怕你会察觉到 这完全归属于我


삐쳐나온 감정 한 가닥도 싹둑


一丝一缕发泄的愤怒之情 也统统咔嚓剪断


한 올만 당겨져도


哪怕只牵出一缕细线


나라는 이 실타래가 전부 풀릴까 봐


也生怕我这个线团 会全然松散解开


괜찮다가도 가끔


偶尔在稍许好转后


귀를 스쳐 가는 가사 한 마디에


就算仅是一句掠过耳畔的歌词


마음이 무너지곤 해


也会令内心彻底崩溃


되돌릴 수가 없다면 더 망가지는 게


如若无法挽回 变得更加糟糕的则是


약이 될까 싶어


心想着 这会否成为良药呢


쓴 기억을 먹어치우네


便将苦涩的回忆 尽数吞食服下


셀 수 없이 본


将所看到的无数台词


대사마저 외운


都一字不落地背诵


이별 장면에 밤새 눈물 쏟아내고


在离别的场面里 彻夜潸然泪下


비워낸 만큼 언젠가는 채워질까


我所涤荡清空的 何时才能重新填满


너의 빈자리 메워줄 슬픔을 쫓아 계속


不断追逐着 将你的空缺所填补的悲伤


내 얘기 같아


似乎在诉说我的故事


저 노래 속에서


在那首歌谣里


울고 있는 너


正哭泣着的你


다 내 마음 같아


都与我的心 如出一辙


눈시울이 붉어져


眼眶逐渐泛红


난 이제서야 보여


我直到现在方才看见


화면 속 널려있는 비극이


那屏幕之中 满满充斥的悲剧


곡마다 한 음 한 음 새겨넣은 신음이


每首歌 每个音符所镌刻下的呻吟之声


세상 다 나처럼 가슴 아파서


全世界都像我般 感到痛彻心扉


내 맘 좀 알아달라고 소리 내는 거였어


是为能对我的心稍微予以理解 才发出这声响


결국 이별 앞에서 무심했던 나도 무너져 내리잖아


最终站在离别面前 曾漠不关心的我也就此陷入崩溃


우리 인연은 끝나도


就算我们的缘分画上句点


모든 것에 네가 보이니까


却因在世间万象 都能看到你的身影


도망치는 날 자꾸만 붙잡으니까


也因总会将落荒而逃的我 紧抓不放


싫다


而深感厌恶


저게 말이 되나며 비웃던 전개와


说着“那像话吗” 曾面带讥笑的展开


뻔한 대사들이 내 마음에 콕콕 박히는 게


以及那些老套台词 深深印刻于我内心深处


세상 어디에도 없는 운명 같은 일들


无论世间何处 都从不存在的命中注定


그 기만에 속고 싶다는 게


想要被那样的谎言所欺瞒


내가 정신이 나갔나?


是我丧失理智了吗


감정이입되는 나


付诸感情和同理心的我


눈가가 촉촉해지곤 해


眼眶变得愈发湿润


울 힘도 없는 나 대신 우는구나


原来是在替这已无力痛哭的我 放声哭泣啊


내가 보고 듣고 느끼는 게 전부 다...


我的所见所闻 所感受的一切 全部都...


내 얘기 같아


似乎在诉说我的故事


저 거울 속에서


在那面镜子里


울고 있는 너


正哭泣着的你


다 내 마음 같아


都与我的心 如出一辙


눈시울이 붉어져


眼眶逐渐泛红


TV를 껐다 또 키고


关掉电视 又再次打开


채널을 계속 돌려도


就算不断切换频道


마음 아픈 장면만 보이고


也只能看到 心痛如绞的场景


라디오를 잠시 틀어도


就算暂时播放收音机


나 같은 사연만 들리고


也只有与我相像的故事 传至耳畔


새벽은 어느덧 오고


不知不觉 已来到破晓时分


눈감아도 네가 보여


纵然闭上双眸 也能看见你


울어야 할지


是该放声痛哭吗


웃어야 할지


还是绽放笑颜吗


몰라


我并不知晓


고개만 끄덕


只是一味点头


끄덕거리고 있다


不断地点着头





附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。