- 相册
- 0
- 阅读权限
- 80
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 117810
- 帖子
- 135
- 主题
- 20
- 金币
- 377
- 激情
- 164
- 积分
- 391
- 注册时间
- 2005-11-22
- 最后登录
- 2022-2-18
- 在线时间
- 73 小时
- UID
- 117810
- 帖子
- 135
- 主题
- 20
- 金币
- 377
- 激情
- 164
- 积分
- 391
- 注册时间
- 2005-11-22
- 最后登录
- 2022-2-18
|
ほんとの気持ち
松たか子
作詞:小田和正
作曲:小田和正
日文羅馬歌詞:
私 きっと あなたを 好きにはならない
watashi kitto anata wo suki ni wa naranai
返事も短いし 優しくないし
henji mo michikaishi yasashiku naishi
どんな人を あなたは 好きになるのかな
donna hito wo anata wa suki ni naru no ka na
多分 間違いなく それは 私じゃない
tabun machigai naku sore wa watashi ja nai
もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ
mousugu futari ni hajimete natsu ga yatte kurunda
今あなたの 髪が風に そっと 揺れてる
ima anata no kami ga kaze ni sotto yureteru
でも昨日 別れてから なんだか寂しくて
demo kinou wakarete kara nanda ka sabishikute
あなたの後を 追いかけたくなったな
anata no ato wo oikake taku natta na
どんな人を あなたは 好きになるのかな
donna hito wo anata wa suki ni naru no ka na
考え始めたら 切なくなってきた
kangae hajimetara setsunaku nattekita
もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ
mousugu futari ni hajimete natsu ga yatte kurunda
夏が過ぎても あなたは まだ優しくないかな
natsu ga sugitemo anata wa mada yasashikunau ka na
もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ
mousugu futari ni hajimete natsu ga yatte kurunda
今あなたの その隣を そっと 歩いてる
ima anata no so no tonari wo sotto aruiteru
私 今 分かったの きっと あなたは違うんだ
watashi ima wakatta no kitto anata wa chigaunda
他の人とは 違うんだね
hoka no hito to wa chigaunda ne
優しくなくても それで 私 構わない
yasashiku nakutemo sore de watashi kamawanai
あなたのそばに ずっといたい あなたを見つめていたい
anata no soba ni zutto itai anata wo mitsumete itai
この想いを 解き放って すぐ伝えたい
ko no omoi wo tokihanatte sugu tsutaetai
目の前にいる 私を見て 私いつもこんなんだけど
me no mae ni iru watashi wo mite watashi itsumo konnandakedo
そのままの あなたを こうして 好きになったの
so no mama no anata wo koushite suki ni natta no
もうすぐ 二人に 初めて 夏が やって来るんだ
mousugu futari ni hajimete natsu ga yatte kurunda
今あなたの その隣を 私 歩いてる
ima anata no so no tonari wo sotto aruiteru
中譯歌詞:
真正的心情
松隆子
作詞:小田和正
作曲:小田和正
我想我是一定 不會喜歡上你的
回答的話這麼短 又不懂溫柔
若然要問 你會喜歡怎樣的人呢
我想毫無疑問 那一定不會是我
二人第一次的夏天 即將要來臨了
如今你的髮緒 稍稍在風中飄揚
但昨天和你道別後 總感到寂寞
寧願在你的身後 一直追趕著你
若然要說 你會喜歡怎樣的人呢
每當想到這裡 便會感到懊惱
二人第一次的夏天 即將要來臨了
或許這個夏天過了後 你還是不懂得溫柔呢
二人第一次的夏天 即將要來臨了
如今在你的身旁 稍稍地步過
我現在只知道 你一定是不同的
我的意思是 和其他人不同呢
就算不懂溫柔 也不要緊
只想一直和你一起 只想凝望著你
很想花點時間 把這份思念 立刻讓你知道
請望著這眼前的我 雖然我何時也是這樣子
但我也是如此喜歡 這樣子不變的你
二人第一次的夏天 即將要來臨了
如今我正在你的身旁 步行而過
[ 本帖最后由 jN.MIYU 于 2008-10-30 01:02 编辑 ] |
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
在Baidu搜索相关信息:
ほんとの気持ち+松たか子
|