- 相册
- 0
- 阅读权限
- 1
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 225221
- 帖子
- 25
- 主题
- 3
- 金币
- -3
- 激情
- 1
- 积分
- -1
- 注册时间
- 2007-3-24
- 最后登录
- 2007-6-20
- 在线时间
- 4 小时
- UID
- 225221
- 帖子
- 25
- 主题
- 3
- 金币
- -3
- 激情
- 1
- 积分
- -1
- 注册时间
- 2007-3-24
- 最后登录
- 2007-6-20
|
《施氏食狮史》
这篇短文都能看懂,可是如果你读给别人听,
他是无论如何也听不懂的!
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。
十时,适十狮适市。
是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。
氏拾是十狮尸,适石室。
石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。
食时,始识是十狮,实十石狮尸。
试释是事。
只用一个发音来叙述一件事,除了中文,怕是再无其他语言能做到了。
《施氏吃狮子的故事》
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。
他常常去市场看狮子。
十点钟,刚好有十只狮子到了市场。
那时候,刚好施氏也到了市场。
他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。
石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
试试解释这件事吧。
叹服中文的伟大和魅力 |
|