- 相册
- 0
- 阅读权限
- 130
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 68166
- 帖子
- 729
- 主题
- 122
- 金币
- 3906
- 激情
- 100
- 积分
- 3979
- 注册时间
- 2005-3-19
- 最后登录
- 2017-7-1
- 在线时间
- 84 小时
- UID
- 68166
- 帖子
- 729
- 主题
- 122
- 金币
- 3906
- 激情
- 100
- 积分
- 3979
- 注册时间
- 2005-3-19
- 最后登录
- 2017-7-1
|
现在补充一个mp3格式的
BLUE BIRD
Japanese:
BLUE BIRD
グレーな雲が流れたら
この空が泣き止んだら
君の声で目を覚ます
ちょっと長めの眠りから
君はそっと見守った
この背の翼
飛び立つ季節を待って
「青い空を共に行こうよ
白い砂浜を見下ろしながら
難しい話はいらない
君が笑ってくれればいい」
そう言って僕に笑いかけた
言葉は必要なっかた
居場所はいつもここにあった
太陽が眩しいと
つぶやきながら
潤んでく瞳をごまかす
「青い空を共に行こうよ
どこへたどり着くんだとしても
もしも傷を負ったその時は
僕の翼を君にあげる」
そう言って君は少し泣いた
君はそっと見守った
この背の翼
飛び立つ季節を待って
「青い空を共に行こうよ
白い砂浜を見下ろしながら
難しい話はいらない
君が笑ってくれればいい」
「青い空を共に行こうよ
どこへたどり着くんだとしても
もしも傷を負ったその時は
僕の翼を君にあげる」
そう言って君は少し泣いた
こらえきれずに僕も泣いた
Chinese:
words: ayumi hamasaki
music:kazuhito kikuchi
words listening: ayulover
words correct: Arcadia
translation: ayulover
当那灰色的云彩开始流动
当蓝天停止哭泣
我便从你的歌声中醒来
从那稍长的沉睡中醒来
你静静的守护着
背后的那双翅膀
等待着飞翔的那一刻
一同在那蓝天下飞翔吧
一边俯瞰着雪白的沙滩
并不需要复杂的言语
只要你能对我微笑
说着这些你微笑了
其实并不需要什么言语
我的所属之地从来都在这里
阳光太耀眼
你如此呢喃着
然后掩饰你湿润的双瞳
一同在那蓝天下飞翔吧
无论会到达那里
若是你受伤的时候
我会献出我的双翅
说着这些你流泪了
你静静的守护着
背后的那双翅膀
等待着飞翔的那一刻
一同在那蓝天下飞翔吧
一边俯瞰着雪白的沙滩
并不需要复杂的言语
只要你能对我微笑
一同在那蓝天下飞翔吧
无论会到达那里
若是你受伤的时候
我会献出我的双翅
说着这些你流泪了
再也无法强忍我也流泪了
Romaji:
BLUE BIRD
作詞: 浜崎あゆみ 作曲: D.A.I.
GUREE na kumo ga nagaretara
Kono sora ga naki yandara
Kimi no koe de me wo samasu
Chotto nagame no nemuri kara
Kimi wa sotto mimamotta
Kono se no tsubasa
Tobi tatsu kisetsu wo matte
“Aoi sora wo tomo ni yukou yo
Shiroi sunahama wo mioroshi nagara
Muzukashii hanashi wa ira nai
Kimi ga waratte kurereba ii”
Sou itte boku ni warai kaketa
Kotoba wa hitsuyou nakatta
Ibasho wa itsumo koko ni atta
Taiyou ga mabushii to
Tsubuyaki nagara
Urundeku hitomi wo gomakasu
“Aoi sora wo tomo ni yukou yo
Doko he tadori tsukun da toshite mo
Moshimo kizu wo otta sono toki wa
Boku no tsubasa wo kimi ni ageru”
Sou itte kimi wa sukoshi naita
Kimi wa sotto mimamotta
Kono se no tsubasa
Tobi tatsu kisetsu wo matte
“Aoi sora wo tomo ni yukou yo
Shiroi sunahama wo mioroshi nagara
Muzukashii hanashi wa ira nai
Kimi ga waratte kurereba ii”
“Aoi sora wo tomo ni yukou yo
Doko he tadori tsukun da toshite mo
Moshimo kizu wo otta sono toki wa
Boku no tsubasa wo kimi ni ageru”
Sou itte kimi wa sukoshi naita
Koraekirezu ni boku mo naita
PS:日文歌词和romaji为日文官方歌词,中文为ayufan自译
[ Last edited by 万俟窀穸 on 2006-7-12 at 17:25 ] |
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
在Baidu搜索相关信息:
BLUE BIRD+浜崎あゆみ
|