本帖最后由 nasa 于 2012-7-22 16:52 编辑
Hydrangea Arranged by Tsukasa
Vocal&Lyrics:三泽秋
翻译:玛伽哥哥
君がひとつ残したのは 笑颜の魔法
你留下一个 笑容的魔法
いつか绮丽な花を咲かせる きっと
某天一定 会让美丽的花盛放
ささやくように奏でるのは 光の魔法
喃喃细语般奏响的 光之魔法
いつも行く手を照らす
总是照亮前方
ひとりきりで过ごす时をいくつ数えて
数过多少独自一人度过的时间
迷いながらもたどり着けたの ここに
迷惘着到达了这里
冷たく降る涙の雨 受け止めながら
将冰冷的降落的泪雨 尽数接受
凛と伫む花も 君がいない濡れた町も
那凛然伫立的花朵 没有你的被淋湿的城市
あの日からただ色褪せていったけれど 今なら
从那天起就只是一直褪色下去 如今
モノクロの悲しみを抱きしめて
怀抱着黑白照片的悲伤
彩りの喜びに変えてゆける
都变成了五彩的喜悦
思い出してもう一度 见失った色を
再一次忆起 曾经失去的颜色
哀しい雨が心を伝う夜には 君を想うから
心中下起哀伤的雨的夜晚 想起你
ねえ みんなの声が优しく呼んでくれている
呐 大家的声音都在温柔地呼唤着
もう大丈夫だよ 今はひとりじゃない
已经没关系了 现在的你不是一个人
思い出してもう一度 忘れていた呗を
再一次忆起 曾经忘却的歌
胸の奥が切なく痛む夜にも 星に呗うから
在心痛的难熬的夜晚 歌唱星辰
云の道に虹の桥 光に満たされて
云彩的道路上架起的虹桥 盈满阳光
涙の痕 透明な波纹の中に空を描き出す
泪痕在透明的波纹中描绘出天空
君がひとつ残したのは 笑颜の魔法
你留下一个 笑容的魔法
また会える日が来るよ
再会的日子即将到来
温かい涙の雨 受け止めながら
将温暖的泪雨 尽数接受
いつか绮丽な花が咲く顷 きっと
美丽的花绽放的时刻 一定会到来 |