- 相册
- 0
- 阅读权限
- 30
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 4
- UID
- 274477
- 帖子
- 111
- 主题
- 2
- 金币
- 11
- 激情
- 108
- 积分
- 22
- 注册时间
- 2008-7-29
- 最后登录
- 2016-3-13
- 在线时间
- 13 小时
- UID
- 274477
- 帖子
- 111
- 主题
- 2
- 金币
- 11
- 激情
- 108
- 积分
- 22
- 注册时间
- 2008-7-29
- 最后登录
- 2016-3-13
|
本帖最后由 nasa 于 2013-1-18 22:32 编辑
这首歌最先发行于1991.2.27邓丽君《悲しみと踊らせて/寝物語を聴かせて》EP,
国语改编版本有徐雯演唱的《与悲伤共舞》,
邓丽君本人未改编为国语版,是为一遗憾
歌词如下:
幕切れの 愛の終わりは
悲しみの夢売り人ね あなたは
幸福の脚本(すじがき)なんて
いつの日か こわれると解ってた
*心に火をつけて 燃やせば ジェラシー
あなたの左手に だれが眠るの いまは
綺麗な愛なんて 涙と同じ
しばらくは 思い出と 踊らせて*
黄昏に 愛が沈めば
あしたから占い人ね わたしは
涙より寂しいだけの
運のない人生を ひいただけ
だれかに抱かれても わたしは フリー
あなたのものじゃない
たとえ好きでも いまは
失くした愛なんて ピアスと同じ
しばらくは 悲しみと 踊らせて
(*繰り返し)
翻译:
爱情以落幕而告终
你是个贩卖着悲伤梦境的人
曾经那么幸福的情节
却不知何时已灰飞烟灭
心中燃烧着妒忌的火焰
现在,是谁枕着你的左臂入梦呢?
以往绚烂的爱情 早已化作眼泪
暂且让我跟回忆共舞吧
黄昏时分,爱已沉没
明天,我要做命运的主人
让这比眼泪更深沉的苦闷
让这运气不佳的人生 感受到阳光
那时,谁都可以拥抱我; 因为,我自由了
再不会受你的摆布
现在即便还爱着你
这份失落的爱情还怎会实实在在
暂且让我同悲伤共舞吧
|
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
在Baidu搜索相关信息:
悲しみと踊らせて+邓丽君
|