- 相册
- 0
- 阅读权限
- 30
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 107191
- 帖子
- 2
- 主题
- 2
- 金币
- 27
- 激情
- 6
- 积分
- 27
- 注册时间
- 2005-10-15
- 最后登录
- 2018-3-25
- 在线时间
- 12 小时
- UID
- 107191
- 帖子
- 2
- 主题
- 2
- 金币
- 27
- 激情
- 6
- 积分
- 27
- 注册时间
- 2005-10-15
- 最后登录
- 2018-3-25
|
写在前面:
看到本地日语伴奏那边已经有这首歌了,但不知道为什么,那个版本我曾经想用却无法被录音软件识别,一度觉得非常可惜。于是之后我买了原版单曲碟,自己压了这首伴奏的192Kbps MP3版本。和喜欢这首歌的大人们分享。
桜の雨、いつか
詩:松たか子
曲:武部聡志
編:武部聡志
春の光に包まれたままで
一人ひきをひそめ泣いていた
さよならも言えずに
離れたあの人の面影が
何故か蘇る
何もしてあげられなかったのに
いつも見守ってくれていたこと
伝えたかったのに
あなたはもう何も答えてくれない
遠い人
ありがとうって言ったら
永遠にさよならになる
果てしないこの旅で
どこかでいつか会おう
もっと色んなこと話したかった
いつかかなうものと思っていた
安らかな寝顔に
そっと触れたくちびるに零れてゆく 涙が
桜の雨になる
夢が今虹をかけてく
あなたは空を行く
私を一人にして
永遠のおやすみ
ささやいて見上げたこの街の空は 青くて
桜の雨が降る
夢が今虹を越えてく
あなたは空を行く
私を一人残して
ありがとうって言ったら
永遠にさよならになる
果てしないこの旅で
どこかでいつか会える
以下为我简单翻译的中文译词:) 译词草陋,多多海涵。
櫻之雨,在何時
就这么包围在春光中,独自忍住气息哭泣
连再见也没说便离开的那个人的面影,不知为何复苏了
虽然什么也没有为你做,可你却一直在守护着我
很想说给你听,但你已再也不会回答了
遥远的人
如果说了声谢谢,便成了永远的告别
在这没有终点的旅程,让我们在何时在某个地方再相会吧
我还有许多各种各样的话想说,也认为何时一定能实现
然而眼泪,却落在悄悄碰触那安稳睡颜的嘴唇上
樱花化作了雨,梦此刻就挂在彩虹上
你去向了天空,让我单独一人
永远的、安息吧(晩安)
轻声嗫嚅,抬头仰望这街道的天空,如此蔚蓝
樱花之雨飘下,梦、现已越过彩虹
你去向了天空,留下我单独一人
如果说了声谢谢,便成了永远的告别
在这没有终点的旅程,让我们在何时在某个地方再相会吧
*END*
[ 本帖最后由 akazuki 于 2008-8-10 09:37 编辑 ] |
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
在Baidu搜索相关信息:
桜の雨、いつか+松たか子
-
总评分: 金币 + 8
查看全部评分
|