- 相册
- 1
- 阅读权限
- 180
- 日志
- 0
- 精华
- 2
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 24049
- 帖子
- 1071
- 主题
- 60
- 金币
- 14431
- 激情
- 140
- 积分
- 14558
- 注册时间
- 2004-9-7
- 最后登录
- 2019-3-16
- 在线时间
- 131 小时
- UID
- 24049
- 帖子
- 1071
- 主题
- 60
- 金币
- 14431
- 激情
- 140
- 积分
- 14558
- 注册时间
- 2004-9-7
- 最后登录
- 2019-3-16
|
选自歌剧《伽尼斯基基》 作曲还是普契尼
故事情节很有看头!
有兴趣的可以去找找简介看一看!
???莞?改:应是选自莫扎特的<<唐璜>>,是采琳娜的一首女高音咏叹调
对不起!!!!!
《Batti Batti》应该是选自莫扎特的《唐璜》,
是采琳娜的一首女高音咏叹调
也是现在成人声乐考级指定曲目女高音八级作品里的一首。
女高音《伽尼斯基基》歌剧的选段应该是另一首经典唱段
――《我亲爱的爸爸》。
这首歌描写的是她向爱人马塞托认错时的那首咏叹调“鞭打我吧,马塞托”(Batti, batti, o bel Masetto),前半部分唱的可怜栖栖;当乐曲变为6/8拍时,她却突然变的若无其事,唱起了“我愿生活风平浪静,永远欢乐相亲相爱…”充分表现出采利娜那没心没肺的性格。
附歌词大意:
鞭打我吧,好马赛多,
你可怜的小采琳娜在你面前像只羔羊,
任你鞭打,任你惩罚!
鞭打我吧,你的采琳娜在你面前像只羔羊,
任你鞭打,任你惩罚!
任你扯乱我的头发,任你将我苦苦折磨,
允许我吻你的手,任你折磨,
任你折磨,任你惩罚!
任你惩罚,任你惩罚!
鞭打我吧,好马赛多,
你可怜的小采琳娜在你面前像只羔羊,
任你鞭打,任你惩罚!
亲爱的人啊,鞭打我吧,
在你面前像只羔羊,
任你鞭打,任你惩罚!
我早知道,你不会忍心!
我早已知道,你不忍会心,你不忍心!
我们永远相爱相亲,
美满生活幸福欢欣!
我们永远相爱相亲,
美满生活幸福欢欣,
我们永远相爱相亲,
美满生活幸福欢欣。
是,是,是,是,是,是;
永远相爱又相亲,
是,是,是,是,是,是;
永远相爱又相亲,永远相爱又相亲,
永远相爱又相亲。
[ Last edited by ○o冰柠o○ on 2005-2-6 at 10:53 ] |
|