仙来居伴奏网
标题:
Garnet Moon - 島谷ひとみ
[打印本页]
作者:
wale088
时间:
2005-2-2 04:33:30
标题:
Garnet Moon - 島谷ひとみ
作轧:BULGE/sola
作曲:BULGE/sola
??曲:BULGE
??上げた夜空には??しく光る月が
いつの日もふたりを?Г?照らしていた
青い地球(ほし)の?郅蚴埭堡啤∩?まれ来て出逢ったこと
同じメロディ┼くちずさんで ?浃铯椁胜の蠢川あす)??った
いま羽根をひろげ ??を越えてゆくよ
??ついても??えなくても あなたの言叁信じて
大きく手を振って 剪い夕??の中
消えていった幼い影 想い眠る
移りゆく季??に滕れた月日感じ
ぬくもり砂のように崩れてこぼれ落ちた
サヨナラで泣きじゃくる 钶をつたう?妞蚴盲い?
?簸蛞钉ā??っとここへ??ろうと俭束した
いま羽根をひろげ ??を越えてゆくよ
どんなときも掌れるように ??くなろうと?Qめたから
光が照らし出す そこにあなたがいなくても
受け止めたい すべての?邸≠Bえたから
ふたりが?iいた足叟 刻み搡み
?婴?出した?rの??の??き感じて咄むから
侦にも钻れない?簸?あれば きっと
また出逢える ?eれた日と同じ?鏊?で
哞い空に 祈り搡めて 歌うメロディ┼
作者:
azuma
时间:
2005-3-30 16:44:33
随着一声『恭喜发财』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了5两黄金。
昨天刚买的动心,刚刚爱上这首曲子,几天就被我找到了!这是天意啊!
作者:
azuma
时间:
2005-3-30 16:48:51
另外要补充的一点……词错了,完全不对哦
作者:
azuma
时间:
2005-4-1 17:41:58
下面是正确的日文歌词
Garnet Moon
译名:绯红之月
作词:六ツ见纯代
作曲:迫茂树
演唱:岛谷ひとみ
かみにさしたあかい蔷薇(ばら)はじようねつの色(いろ)
私(わたし)をみたあなたまるであついマタド-ル
きらびやかに舞(ま)い踊(おど)ればたかなる胸(むね)
二度(にど)と来(こ)ない刻(とき)の色(いろ)を染(そ)めるエビソ-ド
燃(も)える想(おも)い奏(かな)でるギタ-
いとしさをつむぐでしよう
*旅人(たびびと)よ きずあと痛(いた)むのなら
私(わたし)の胸(むね)で眠(ねむ)りなさい
慈(いつく)しみながら包(つつ)んで あなただけ照(て)らすの
今宵(こよい)の月(つく)のように*
ゆめを探(さが)すあなたは往(ゆ)く荒野(こうや)の果(は)て
ゆめをみてる私(わたし)は今(いま)、孤独(こどく)の海(うみ)
黑(くろ)い靴(くつ)でステップ踏(ふ)んで
悲(かな)しみをいやしまぃよう
#旅人(たびびと)よ明日(あした)に秘(まよ)う夜(よる)は
私(わたし)の胸(むね)にかえりなせい
悲(かな)しみ知(し)る程(ほど)うるおう
月(つき)は今日(こよう)もかがやく
ひらひら摇(ゆ)れながら#
燃(も)える想(おも)い奏(かな)でるギタ-
いとしさをつむぐでしよう
#くり返(し)(重复标有“#”的段落)
*くり返(し)(重复标有“*”的段落)
[
Last edited by azuma on 2005-4-1 at 17:58
]
作者:
azuma
时间:
2005-4-1 17:52:50
累死我了,全是我一个字一个字敲上去的。
下面是中文意思
Garnet Moon
译名:绯红之月
作词:六ツ见纯代
作曲:迫茂树
演唱:岛谷ひとみ
火红蔷薇斜插发梢
那是代表着热情的颜色
亲爱的你凝视着我
如同斗牛士优雅而狂热
跳着华丽的舞步 心跳渐渐加速
声声旋律 仿佛提醒我今宵可贵
在激情中奏响的吉他
正编织着你我的爱情
*走在旅途的人啊
若伤痕令你疼痛难忍
请在我怀中入睡
我心中充满怜爱 让你沐浴在光芒之中
如同今夜的明月一样*
追寻梦想的你 走在旷野的尽头
深陷梦中的我 身处孤独的海洋
穿上黑色长靴 跳起崭新的舞步
你我一同 去治愈心中的伤痛
#走在旅途的人啊
若某个夜晚你迷惑不前
请回到我的怀中
伤痛往往令人成长 今晚月光依旧皎洁
如同往日般斜挂天空#
在激情中奏响的吉他
正编织着你我的爱情
重复标有“#”的段落
重复标有“*”的段落
作者:
fjdoihgbgr
时间:
2005-4-9 18:27:18
谢谢楼主 如果有罗马音就更好了
作者:
nbx
时间:
2009-3-8 21:44:54
谢谢分享,很难找的伴奏
欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.157/)
Powered by Discuz! X2