仙来居伴奏网

标题: 潘多拉之心 everytime you kissed me [打印本页]

作者: fiend9    时间: 2011-12-13 10:24:10     标题: 潘多拉之心 everytime you kissed me

  Everytime you kissed me
  每当你亲吻我的时候
  I trembled like a child
  我像一个孩子似地发抖
  gathering the roses
  收集一朵朵玫瑰
  we sang for the hope
  我们为希望而歌唱着
  your very voice is in my heartbeat
  你独特的声音铭刻在我的心跳里
  sweeter than my dream
  比我的梦还甜美
  we were there, in everlasting bloom
  我们在这里,永恒地绽放着
  roses die
  玫瑰凋落
  the secret is inside the pain
  秘密隐藏在伤痛之中
  winds are high up on the hill
  风肆虐着山丘
  I cannot hear you
  让我听不见你的声音
  come and hold me close
  来到我身边,靠近我吧
  I'm shivering cold in the heart of rain
  我的心在雨中冷得发抖
  darkness falls, I'm calling for the dawn
  黑暗降临,我呼唤着黎明
  silver dishes for the memories,for the days gone by
  为怀念逝去的日子,我将记忆装在银色的盘子里
  singing for the promises
  为诺言而歌唱
  tomorrow may bring
  明天能够到来
  I harbour all the old affection
  我庇护着所有的旧感情
  roses of the past
  以及曾经的鲜艳玫瑰
  darkness falls, and summer will be gone
  黑暗降临,夏日也将消逝了
  joys of the daylight
  晨曦的愉悦
  shadows of the starlight
  星光的倩影
  everything was sweet by your side, my love
  所有事物在我爱的你身边,都是甜美的。
  ruby tears have come to me, for your last words
  红宝石般的音色来到我身边,为了你最后的话语
  I'm here just singing my song of love
  我只是在这里唱着歌颂爱的歌谣
  waiting for you, my love
  我等着你,我的爱。
  now let my happiness sing inside my dream....
  现在让我在梦中唱出我的幸福吧……
  Everytime you kissed me
  每当你亲吻我的时候
  my heart was in such pain
  我的心像受了重伤
  gathering the roses
  收集一朵朵玫瑰
  we sang of the grief
  我们唱出忧伤
  your very voice is in my heartbeat
  你独特的声音铭刻在我的心跳里
  sweeter than despair
  比绝望更甜美
  we were there, in everlasting bloom
  我们在这里,永恒地绽放着
  underneath the stars
  在繁星之下
  shaded by the flowers
  在花影之下
  kiss me in the summer day gloom, my love
  在夏日的黑暗里亲吻我吧,我的爱
  you are all my pleasure, my hope and my song
  你是我所有的快乐、希望与歌
  I will be here dreaming in the past
  我将于此,在过去中做梦
  until you come
  直到你出现
  until we close our eyes
  至死不渝




欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.157/) Powered by Discuz! X2