仙来居伴奏网
标题:
明日への讃歌【吼爽了!阿兰女神的神作啊~~~TT 毁了····】
[打印本页]
作者:
月の莎
时间:
2011-5-1 20:32:14
标题:
明日への讃歌【吼爽了!阿兰女神的神作啊~~~TT 毁了····】
今儿个这首真的是吼安逸了!
比上次那首辛德瑞拉的
海豚音还安逸!囧
真的不知道为什么突然会想
毁阿兰女神这首神作
说来很有趣,
当初向我推荐这首的女生
当好也是位藏族女孩,
不过更搞笑的是····
她那时也不知道阿兰和她是同族人···
还说日本的歌姬最近都学藏腔唱歌了?
不过阿兰外形还真和印象里的藏族不同
长得就像洋娃娃一样····
又漂亮又有实力的歌手咱最萌了!
http://fc.xianlai.com/3594931.html
明日への讃歌【中日對照】
作詞:野島伸司
作曲:菊池一仁
大地に刻んだ相生の【刻畫在大地上 共生的】
声なき声する 慟哭を【不成聲的 慟哭】
その小さな手には 銀色のおけ【那雙小手中 捧著銀色的桶子】
くみ入れても こぼれおちてく【即使汲起了水 也終將滑落】
こんな成熟した 正しい世界で【在這般已成熟的 正確世界裡】
愛を告げる 季節もないのなら【若連訴說愛的季節 都不存在的話】
うたえ【歌唱吧】
優しさとは 偽者たちへ【以溫柔 對虛假】
おどれ【跳舞吧】
果てしない空 常しえの 祈り【向無際的天空 獻上永恆的 祈禱】
その黒い水には 無数のハエが【這一片黑水 聚集蒼蠅無數】
言い訳など 意味もない【任何的藉口 都毫無意義】
終わらない夜は ないのだからと【黑夜 總是會有結束的時候】
誰が言ったか 口笛を吹く 今【忘了是誰說的 現在 就來吹個口哨吧】
さけべ【吶喊吧】
不可能とは 青ざめた羽【面對不可能 而畏懼的翅膀】
とどけ【傳達吧】
燃える夕日へ【向燃燒的夕陽】
明日への讃歌【給明日的讚歌】
あどけない指 開いては【張開 天真無邪的手指】
愛する人よ 今いずこ【心愛的人哪 你現在在何方】
作者:
KOU
时间:
2011-5-2 01:16:32
这清澈通透的小高音~让我仰视一下XDD
作者:
米米子
时间:
2011-5-2 14:01:54
话说。我原来也吼过这歌。- -。
声音很厚实。我喜欢啊。。
高音听着反而很柔美。。哇哦~~~~~~~~~~~
欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.157/)
Powered by Discuz! X2