仙来居伴奏网

标题: コブクロ ここにしか咲かない花 [打印本页]

作者: o.d.m.    时间: 2010-2-20 11:37:55     标题: コブクロ ここにしか咲かない花

新人第二次錄歌...

錄音設備很簡陋,唱功也不行,但還是喜歡唱日文歌.

相信許多仙友都聽過vincentok翻唱兩位大叔的這首歌,自己聽了vincentok的翻唱後便愛上這歌了,特別是那歌詞~~

一時衝動...把這歌毀了一次,不足的地方還請各位多多賜教~~~



コブクロ - ここにしか咲かない花
作詞:小渕健太郎
作曲:小渕健太郎
編曲:コブクロ

何も無い場所だけれど       這兒什麼都沒有
ここにしか咲かない花がある  但有只在這兒才開的花
心にくくりつけた荷物を       是能將心上沈重的負擔
静かに降ろせる場所         靜靜卸下的地方
空の色映し出した           天空的顏色
瑠璃(るり)色の海 遥かから聞こえる  照映在深藍色的海面
あなたの笑い声は           遠遠的傳來你的笑聲
よく聴けば 波の音でした     像波浪般好聽
寂しさ隠せずにいるなら    如果注定要寂寞
一人になればいい        那麼讓我一個人承受就好了
囁(ささや)くほどの声で呼んでいるのは  一直輕聲低喚的
いつも 同じ名前           總是同樣的名字
あの優しかった場所は今でも    那個和善的地方
変らずに 僕を待ってくれていますか?  現在都沒改變  你也還在等著我嗎
最後まで笑顔で 何度も振り返り    一直到最後 都還是笑著回頭看
遠ざかる姿に 唇 噛み締めた (笑顔で)(手を振り)    漸行漸遠的身影 咬著嘴唇的模樣
今はこみ上げる 寂寞(せきばく)の思いに  現在心裡滿滿的 是寂寞的情感
潤んだ世界を 拭ってくれる  世界在濕潤的眼中變得模糊
指先を 待っている  等著指尖 將它抹乾
影が教えてくれるのは    孤單的影子告訴我
そこにある悲しみだけじゃない  那兒不是只有悲傷
うつむく顔を上げて振り返れば  抬起頭來回頭看
そこにある光に気付くだろう  會發現那兒也有著光
同じ数の出会いと別れ  再相遇分別多少次
でも割り切れなくて     還是分不開
余るほどの想い出をいつまでも  對你的感情 永遠只會更多
胸に咲かせながら    在胸口 像花朵般綻放
雨上がりの道は泥濘(ぬか)るむけれど  雨後的道路 雖然滿是泥濘
今ここに 生きている証を刻むよ   是為現在活在這裡 留下證據
どうかこの涙を しおれかけの花に  是眼淚讓受到摧殘的花
喜びの彼方でもう一度咲けるように (この涙を)(心に) 在那個充滿喜悅的地方,再一次的綻放
願いは海風に 吹かれて大空へ  願海風吹向天空
やがて小さな 虹をわたるよ    然後就會出現小小的彩虹
いつの日か その足で        什麼時候   可以一起走過
ここにしか咲かない花    只會在這兒開放的花
ここにしか吹かない風    只會在這兒吹起的風
ここでしか聴けない歌    只會在這兒聽見的歌
ここでしか見えないもの   只會在這兒看到的事
ここにしか咲かない花    只會在這兒開放的花
ここにしか吹かない風    只會在這兒吹起的風
あの優しかった場所は今でも  那個和善的地方
変らずに 僕を待ってくれていますか?   現在都沒改變 你也還在等著我嗎?
ふいに込み上げる 寂寞(せきばく)の想いに  突然心裡滿滿的 是寂寞的情感
潤んだ世界を拭ってくれる (こみ上げる)(想いに)   世界在濕潤的眼中變得模糊
雨上がりの道は泥濘(ぬか)るむけれど  雨後的道路 雖然滿是泥濘
今ここに 生きている証を刻むよ         是為現在活在這裡 留下證據
いつかこの涙も 寂寞(せきばく)の想いも   不知不覺流下的眼淚  和寂寞的情感
忘れ去られそうな時代の傷跡も     都幾乎快要忘記了...
燦然(さんぜん)と輝く                時間的傷痕也在心中燦爛的閃耀著
あけもどろの中に 風が運んで 星にかわる    在風的吹拂下  化成星星
そんな日を 待っている                等待著那樣的日子到來
作者: riderchips    时间: 2010-2-20 12:43:25

琉璃之岛主题歌~``LZ很用心的说~`支持一个~`
作者: o.d.m.    时间: 2010-2-21 23:46:27

琉璃之岛主题歌~``LZ很用心的说~`支持一个~`
riderchips 发表于 2010-2-20 12:43

謝謝支持~~原來是"琉璃之島"的主題歌呀?
作者: xiehuan22    时间: 2010-2-22 01:27:32

很喜欢的选录,如果混响再稍微大一点会不会更好点呢?
作者: o.d.m.    时间: 2010-2-23 09:39:20

很喜欢的选录,如果混响再稍微大一点会不会更好点呢?
xiehuan22 发表于 2010-2-22 01:27

謝謝親的意見,後期方面還在努力學習~~
作者: 悪レンカ    时间: 2010-2-24 12:37:30

难得的正太音啊  伴奏还可以开大点 干声没做效果么=w= 的确做个混响会好很多
作者: o.d.m.    时间: 2010-2-26 09:26:57

难得的正太音啊  伴奏还可以开大点 干声没做效果么=w= 的确做个混响会好很多
悪レンカ 发表于 2010-2-24 12:37

額...唱歌時聲音就變成那樣了...聲音比較弱智...

嗯,是沒有做效果,以後會試著做些效果的,謝謝親的意見~
作者: vampire张涉    时间: 2010-2-26 18:07:30

他们的歌我不大饭。
来支持一下啦。
因为没有人来支持我。。。
嘿嘿。
加油吧、
作者: ゛玖籣、优姬﹏    时间: 2010-4-25 00:06:13

感觉亲是不是对词不是很熟呀?
所以声音发出来会有些许颤抖,有点像试探的感觉呢(不知道我的感觉对不对哦)……
而且唱得不是很连贯呢。
还有就是气息不是很稳,不过多练练,多唱唱应该会好些呢。
不过声音还是很好听的呢,很年少的声音哇。
加油↖(^ω^)↗
作者: 八神樱吹雪    时间: 2010-4-30 12:07:04

日文发音还可以多揣摩下原唱噢
作者: 朔太郎    时间: 2010-4-30 18:48:05

我听可苦可乐的第一首歌~~~好怀念~~~
楼主加油
作者: o.d.m.    时间: 2010-4-30 20:13:55

to 張涉:謝謝支持~~

to 優姬:歌詞比較熟的了,這歌到了高潮音比較高,有點唱不上去,所以聲音就有點顫了.氣息確實不夠穩,會多練習的~

to 樹姐:謝謝樹姐的意見啊~~

to 塑太郎:這首歌我也非常喜歡,而且歌詞很感動,我會繼續努力的,謝謝支持~
作者: hotoholi    时间: 2010-5-4 23:19:43

本帖最后由 hotoholi 于 2010-5-4 23:25 编辑

感覺上有些地方的斷句還不是很熟悉,有時候拍子會踩不準
聽了幾次,發現有幾個比較明顯唱錯的地方,如果有聽錯還請見諒

首先是第一段的副歌
最後まで笑顔で 何度も振り返り(手を振り)   
合聲的地方應該是をふり不過我聽起來好像是をふり
今はこみ上げる 寂寞(せきばく)の思いに  寂寞(せきく)你唱成せき
歌詞裡所有寂寞這個字的發音都是不正確的

第二段
同じ数の出会いと別れ  数(か)你唱成か
這邊跟上面一樣,濁音的地方要注意
胸に咲かせながら  ながら這邊的旋律唱錯了

第二段副歌
今ここに 生きている証を刻むよ  証(かし)不是かし
喜びの彼方でもう一度咲けるように  彼方(かな)我聽起來感覺好像是かな

最後一段的副歌
ふいに込み上げる ふい我聽起來是ふい

以上給樓主做個參考


作者: o.d.m.    时间: 2010-5-5 13:44:46

感覺上有些地方的斷句還不是很熟悉,有時候拍子會踩不準
聽了幾次,發現有幾個比較明顯唱錯的地方,如果有 ...
hotoholi 发表于 2010-5-4 23:19

謝謝親這麼有耐心地聽小弟的破歌...

正如親所說的,斷句還有待加強.拍子上不準是由於錄音時延遲沒有對軌造成的...

"合聲的地方應該是をふり不過我聽起來好像是をふり"
歌詞是用別人的,這裡我合聲唱的是"遠くに",給人造成誤聽了.歌詞我會修改一下~~

後面的幾個假名ながら的旋律確實唱錯了,特別是旋律那裡,我自己也聽了好幾遍才發現問題,親還真是聽得仔細...

最後還是謝謝親如此詳細的意見~~>_<
作者: hotoholi    时间: 2010-5-6 20:44:15

本帖最后由 hotoholi 于 2010-5-6 20:45 编辑


合聲的歌詞" 手を振り"是正確的唷
原唱也的確是那樣唱的沒錯

作者: imeny    时间: 2010-5-7 23:52:22

很青涩啊,倒是听出了青春的感觉。
頑張って!
作者: 静天琉璃    时间: 2010-5-8 12:20:05

コブクロ~额滴爱~:kiss:
作者: 药宝贝    时间: 2011-7-2 02:12:37

喔 支持一个 话说坛子里有这歌的伴奏咩~~




欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.157/) Powered by Discuz! X2