[attach]297404[/attach]
Amapola, lindisima amapola,
Será siempre mi alma tuya sola.
Yo te quiero, amada niña mia,
Iqual que ama la flor la luz del día.
Amapola, lindisima amapola,
No seas tan ingrata y ámame.
Amapola, amapola
Cómo puedes tú vivir tan sola.
Yo te quiero, amada niña mía.
Igual que ama la flor la luz del día.
Amapola, lindísima amapola,
No seas tan ingrata y ámame.
Amapola, amapola
Cómo puedes tú vivir tan sola.
English translation:
Poppy
Poppy, pretty little poppy
My soul will always be only yours
I love you, my dear girl,
As the flower loves day's light.
Poppy, pretty little poppy,
Don't be so hard and love me.
Poppy, poppy
How can you live so alone.
I love you, my dear girl.
The same as the flower loves day's light.
Poppy, pretty little poppy,
Don't be so hard and love me.
Poppy, poppy
How can you live so alone.
THESE ARE THE CORRECT LYRICS, ACCORDING TO THE SHEET MUSIC I USED IN HIGH SCHOOL IN THE MID-60'S. I CANNOT ACCOUNT FOR WHAT APPEARS TO BE A CHORUS IN THE MIDDLE OF THE LYRICS YOU HAVE.
Amapola
My pretty little poppy
You're like that lovely flower, so sweet and heavenly
Since I found you
My heart is wrapped around you
And loving you it seems to beat a rhapsody
Amapola
The pretty little poppy
Must copy its endearing charm from you
Amapola, Amapola
How I long to hear you say, "I love you."
欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.157/) | Powered by Discuz! X2 |